Gracias a la globalización, cada vez se hace más imprescindible conocer otros idiomas para poder llegar a otros clientes y acceder a otros mercados.
En ocasiones las tareas de una empresa y el número de empleados para llevarlas a cabo puede influir en que no se dediquen los recursos necesarios para ello, tanto el aprendizaje de otros idiomas, como la traducción de los documentos, manuales, catálogos, página web o tienda online. Para ello se recurre a empresas externas especializadas en estos temas. Por poner un ejemplo Traducland, una de las empresas traduccion zaragoza que oferce una gama muy amplia de servicios tanto de traducción, interpretación como de formación a través de sus cursos de idiomas, en un buen número de las lenguas más demandadas en la actualidad y con muchas modalidades a elegir, según sea tu edad o las necesidades de aprendizaje de esos idiomas.
Cuentan con diferentes servicios de traducción, tanto directa como inversa.
Al igual que con las interpretaciones, que pueden ser simultáneas, consecutivas, chuchotage o «de enlace», entre este amplio abanico de posibilidades podrán elegir los clientes a la hora de contratar sus servicios.
Además esta empresa dedica parte de la facturación del cliente a la ONG, organización o colectivo que este elija. Una forma de colaborar a través de las traducciones con mejorar la calidad de vida de otras personas.